Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Jérémie 50:9 - Martin 1744

9 Car voici, je m'en vais susciter et faire venir contre Babylone une assemblée de grandes nations du pays de l'Aquilon, qui se rangeront en bataille contre elle, de sorte qu'elle sera prise. Leurs flèches seront comme celles d'un homme puissant, qui ne fait que détruire, et qui ne retourne point à vide.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

9 Car voici que je vais susciter et faire marcher contre Babel une réunion de grands peuples; venant du pays du septentrion. Ils se rangeront contre elle, et de ce côté-là elle sera prise; leurs flèches sont celles d'un guerrier habile, qui ne revient pas à vide.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

9 Car voici, je vais susciter et faire monter contre Babylone Une multitude de grandes nations du pays du septentrion; Elles se rangeront en bataille contre elle, et s'en empareront; Leurs flèches sont comme un habile guerrier, Qui ne revient pas à vide.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

9 Car voici que je vais susciter et amener contre Babylone une multitude (assemblée) de grandes nations du pays de l'Aquilon ; elles se prépareront contre elle, et elles la prendront ; leurs flèches seront meurtrières comme celles d'un héros (d'un homme fort), elles ne reviendront pas à vide.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

9 Car voici, du pays du nord je réveillerai et je ferai monter contre Babylone un rassemblement de grandes nations qui se rangeront contre elle : de là elle sera prise. Leurs flèches sont comme celles d’un habile homme fort ; pas une ne reviendra à vide.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

9 Oui, voici, moi-même j'éveille et fais monter contre Babèl le rassemblement des grandes nations de la terre du Septentrion. Elles se rangeront contre elle; de là, elle sera investie. Ses flèches, comme un héros qui désenfante, ne retourneront pas à vide.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jérémie 50:9
20 Cross References  

L'arc de Jonathan ne revenait jamais sans le sang des morts, et sans la graisse des forts ; et l'épée de Saül ne retournait jamais sans effet.


tous maniant l'épée, et très-bien dressés à la guerre, ayant chacun son épée sur sa cuisse à cause des frayeurs de la nuit.


Une dure vision m'a été déclarée. Le perfide demeure perfide ; celui qui saccage, saccage toujours. Hélamites, montez ; Mèdes, assiégez ; j'ai fait cesser tous ses soupirs.


Je l'ai suscité d'Aquilon, et il viendra ; il réclamera mon Nom de devers le soleil levant, et marchera sur les Magistrats, comme sur le mortier, et les foulera, comme le potier foule la boue.


Et je ferai passer tes ennemis par un pays que tu ne connais point, car le feu a été allumé en ma colère, il sera allumé sur vous.


Car de grands Rois aussi et de grandes nations se serviront d'eux, et je leur rendrai selon leurs actions, et selon l'oeuvre de leurs mains.


Et à tous les Rois de l'Aquilon, tant proches qu'éloignés l'un de l'autre ; et à tous les Royaumes de la terre, qui sont sur le dessus de la terre ; et le Roi de Sésac en boira après eux.


Rangez-vous en bataille contre Babylone, mettez-vous tout alentour ; vous tous qui tendez l'arc, tirez contre elle, et n'épargnez point les traits ; car elle a péché contre l'Eternel.


Venez contre ce pays-là, vous deux rebelles ; monte contre lui, et contre les habitants destinés à la visitation ; taris, et détruis à la façon de l'interdit après eux, dit l'Eternel, et fais selon toutes les choses que je t'ai commandées.


Venez contre elle des bouts de la terre, ouvrez ses granges, foulez-la comme des javelles ; détruisez-la à la façon de l'interdit, et qu'elle n'ait rien de reste.


Assemblez à cri public les archers contre Babylone ; vous tous qui tirez de l'arc, campez-vous contre elle tout alentour ; que personne n'échappe ; rendez-lui selon ses oeuvres ; faites-lui selon tout ce qu'elle a fait ; car elle s'est fièrement portée contre l'Eternel, contre le Saint d'Israël.


Car une nation est montée contre elle de devers l'Aquilon, qui mettra son pays en désolation, et il n'y aura personne qui y habite ; les hommes et les bêtes s'en sont fuis, ils s'en sont allés.


Fourbissez les flèches, et empoignez à pleines mains les boucliers ; l'Eternel a réveillé l'esprit des Rois de Méde ; car sa pensée est contre Babylone pour la détruire, parce que c'est ici la vengeance de l'Eternel, et la vengeance de son Temple.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo