Jérémie 5:1 - Martin 17441 Promenez-vous par les rues de Jérusalem, et regardez maintenant, et sachez, et vous enquérez par ses places, si vous y trouverez un homme de bien, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, et qui cherche la fidélité ; et je pardonnerai à la ville. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19231 Parcourez les rues de Jérusalem et regardez, informez-vous; cherchez sur ses places publiques si vous y trouvez un homme, s'il en est un qui pratique la justice, et qui recherche la fidélité, et je ferai grâce à la ville. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls1 Parcourez les rues de Jérusalem, Regardez, informez-vous, cherchez dans les places, S'il s'y trouve un homme, s'il y en a un Qui pratique la justice, qui s'attache à la vérité, Et je pardonne à Jérusalem. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Parcourez les rues de Jérusalem, voyez et considérez, et cherchez dans ses places si vous trouverez un homme pratiquant la justice et cherchant la vérité, et je pardonnerai à la ville (je lui serai propice, note). Tan-awa ang kapituloBible Darby en français1 *Courez çà et là par les rues de Jérusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s’il y a quelqu’un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidélité, et je pardonnerai à la ville. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Vaguez dans les vallées de Ieroushalaîm, voyez donc, pénétrez; et demandez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il existe un faiseur de jugement, un demandeur d'adhérence: je lui pardonnerai. Tan-awa ang kapitulo |