Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Jérémie 49:4 - Martin 1744

4 Pourquoi te glorifies-tu de tes vallées ? ta vallée est écoulée, fille revêche. Elle se confiait en ses trésors, et disait : qui viendra contre moi ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

4 Pourquoi te glorifier de tes vallées? - elle est riche, ta vallée! - fille rebelle, toi qui te confies dans tes trésors, disant: "Qui oserait venir contre moi?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

4 Pourquoi te glorifies-tu de tes vallées? Ta vallée se fond, fille rebelle, Qui te confiais dans tes trésors: Qui viendra contre moi?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

4 Pourquoi te glorifies-tu de tes vallées ? Ta vallée s'est écoulée comme l'eau, fille délicate, qui te confiais dans tes trésors, et qui disais : Qui viendra contre (vers, note) moi ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

4 Pourquoi te glorifies-tu des vallées ? Ta vallée ruissellera, fille infidèle, qui te confies en tes trésors, [disant] : Qui viendra contre moi ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

4 Comment! tu te louangeais dans les vallées? Elle fluait, ta vallée, fille renégate, sécurisée en tes trésors: "Qui viendra contre moi?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jérémie 49:4
18 Cross References  

Pourquoi craindrai-je au mauvais temps, quand l'iniquité de mes talons m'environnera ?


Aussi le Dieu Fort te détruira pour jamais ; il t'enlèvera et t'arrachera de ta tente, et il te déracinera de la terre des vivants ; Sélah.


Ceux du bas état ne sont que vanité : les nobles ne sont que mensonge ; si on les mettait tous ensemble en une balance, ils se trouveraient plus légers que la vanité même.


Les biens du riche sont la ville de sa force ; mais la pauvreté des misérables est leur ruine.


Voici, j'en veux à toi, qui habites dans la vallée, et qui es le rocher du plat pays, dit l'Eternel ; à vous qui dites : qui est-ce qui descendra contre nous, et qui entrera dans nos demeures ?


Enfants revêches, convertissez-vous, dit l'Eternel ; car j'ai droit de mari sur vous ; et je vous prendrai l'un d'une ville, et deux d'une lignée, et je vous ferai entrer en Sion.


Jusques à quand seras-tu agitée, fille rebelle ? Car l'Eternel a créé une chose nouvelle sur la terre, la femme environnera l'homme.


Car parce que tu as eu confiance en tes ouvrages, et en tes trésors, tu seras prise, et Kémos sortira pour être transporté avec ses Sacrificateurs, et ses principaux.


Mais ta présomption, et la fierté de ton coeur t'ont séduit, toi qui habites dans les creux des rochers, et qui occupes la hauteur des coteaux. Quand tu aurais élevé ton nid comme l'aigle, je t'en ferai descendre, dit l'Eternel.


Mais ils n'ont point écouté, et n'ont point incliné leur oreille ; mais ils ont suivi d'autres conseils, et la dureté de leur coeur mauvais, ils se sont éloignés et ne sont point retournés jusques à moi.


Ainsi a dit l'Eternel : que le sage ne se glorifie point en sa sagesse ; que le fort ne se glorifie point en sa force, et que le riche ne se glorifie point en ses richesses ;


Parce qu'Israël a été revêche comme une génisse revêche, l'Eternel les paîtra maintenant comme des agneaux dans des lieux spacieux.


Dénonce à ceux qui sont riches en ce monde, qu'ils ne soient point hautains, et qu'ils ne mettent point leur confiance dans l'incertitude des richesses, mais au Dieu vivant, qui nous donne toutes choses abondamment pour en jouir.


Autant qu'elle s'est glorifiée, et qu'elle a été dans les délices, donnez-lui autant de tourment et d'affliction ; car elle dit en son coeur : je siège en Reine, je ne suis point veuve, et je ne verrai point de deuil.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo