Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Jérémie 49:10 - Martin 1744

10 Mais j'ai fouillé Esaü, j'ai découvert ses lieux secrets, tellement qu'il ne se pourra cacher ; sa postérité est ravagée, ses frères aussi, et ses voisins ; et ce n'est plus rien.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

10 Car c'est moi qui ai mis à nu Esaü et découvert ses retraites, et il ne peut plus se cacher; sa race est ravagé, ses frères, ses voisins, - et il n'est plus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

10 Mais moi, je dépouillerai Ésaü, Je découvrirai ses retraites, Il ne pourra se cacher; Ses enfants, ses frères, ses voisins, périront, Et il ne sera plus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

10 Mais moi j'ai découvert Esaü ; j'ai mis au jour ses abris secrets, et il ne pourra plus se cacher ; sa postérité a été ruinée, ses frères et ses voisins aussi, et il ne sera plus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

10 Mais moi, j’ai dépouillé Ésaü, j’ai découvert ses lieux secrets ; il ne peut se cacher. Sa semence est dévastée, et ses frères et ses voisins, et il n’est plus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

10 Oui, moi j'ai trouvé 'Éssav, j'ai découvert ses cachettes; il ne peut plus se cacher. Razziés, sa semence, ses frères, ses voisins, et il n'est plus!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jérémie 49:10
13 Cross References  

Car l'Eternel aime ce qui est juste, et il n'abandonne point ses bien-aimés ; c'est pourquoi ils sont gardés à toujours ; mais la postérité des méchants est retranchée.


Au temps du soir voici l'épouvante, mais avant le matin il ne sera plus ; c'est là la portion de ceux qui nous auront fourragés, et le lot de ceux qui nous auront pillés.


Et je te donnerai les trésors cachés, et les richesses le plus secrètement gardées, afin que tu saches que je suis l'Eternel, le Dieu d'Israël, qui t'appelle par ton Nom ;


A cause de cela j'ai retroussé tes habits sur ton visage, et ton ignominie paraîtra.


Quelqu'un se pourra-t-il cacher dans quelque retraite, que je ne le voie point ? dit l'Eternel. Ne remplis-je pas, moi, les cieux et la terre ? dit l'Eternel.


Thau. Fille de Sion, la peine de ton iniquité est accomplie, il ne te transportera plus ; mais il visitera ton iniquité, ô fille d'Edom ! il découvrira tes péchés.


Et quand ils se seraient cachés au sommet de Carmel, je les y rechercherai et les enlèverai de là ; et quand ils se seraient cachés de devant mes yeux au fond de la mer, je commanderai au serpent de les y mordre.


Comment a été fouillé Esaü ? Comment ont été examinés ses lieux secrets ?


Tes hommes forts seront aussi étonnés, ô Téman ! afin que les hommes soient retranchés de la montagne d'Esaü, à force de les y tuer.


Ainsi qu'il est écrit : j'ai aimé Jacob, et j'ai haï Esaü.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo