Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Jérémie 48:14 - Martin 1744

14 Comment dites-vous : nous sommes forts et vaillants dans le combat ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

14 Comment pouvez-vous dire: "Nous sommes des guerriers, des hommes vaillants au combat?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

14 Comment pouvez-vous dire: Nous sommes de vaillants hommes, Des soldats prêts à combattre?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

14 Comment dites-vous : Nous sommes forts, et des hommes vaillants pour combattre ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

14 Comment dites-vous : Nous sommes des hommes forts, des hommes vaillants pour la guerre ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

14 Comment direz-vous: "Nous sommes des héros, des hommes d'armée en guerre"?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jérémie 48:14
12 Cross References  

Psaume de David, donné au maître chantre. Je me suis retiré vers l'Eternel ; comment donc dites-vous à mon âme : Fuis-t'en en votre montagne, oiseau ?


Le Roi n'est point sauvé par une grosse armée, et l'homme puissant n'échappe point par sa grande force.


Je me suis tourné ailleurs, et j'ai vu sous le soleil que la course n'est point aux légers, ni aux forts la bataille, ni aux sages le pain, ni aux prudents les richesses, ni la grâce aux savants ; mais que le temps et l'occasion décident de ce qui arrive à tous.


Parce qu'il aura dit ; je l'ai fait par la force de ma main, et par ma sagesse, car je suis intelligent ; j'ai ôté les bornes des peuples, et j'ai pillé ce qu'ils avaient de plus précieux, et comme puissant j'ai fait descendre ceux qui étaient assis.


C'est pourquoi le Seigneur, l'Eternel des armées enverra la maigreur sur ses hommes gras, et par le dessous de sa gloire il allumera un embrasement, tel que l'embrasement d'un feu.


Nous avons entendu l'orgueil de Moab le très-orgueilleux, sa fierté, et son orgueil, et son arrogance ; ceux sur qui il s'appuie ne sont rien de ferme.


Mais ta présomption, et la fierté de ton coeur t'ont séduit, toi qui habites dans les creux des rochers, et qui occupes la hauteur des coteaux. Quand tu aurais élevé ton nid comme l'aigle, je t'en ferai descendre, dit l'Eternel.


Comment dites-vous : nous sommes les sages, et la Loi de l'Eternel est avec nous ? voilà, certes on a agi faussement, et la plume des Scribes est une plume de fausseté.


Ainsi a dit l'Eternel : que le sage ne se glorifie point en sa sagesse ; que le fort ne se glorifie point en sa force, et que le riche ne se glorifie point en ses richesses ;


Ainsi a dit l'Eternel : ceux qui soutiendront l'Egypte, tomberont ; et l'orgueil de sa force sera renversé ; ils tomberont en elle par l'épée depuis la tour de Syène, dit le Seigneur l'Eternel.


Ceci leur arrivera en échange de leur orgueil, parce qu'ils ont usé d'insultes et de vanteries, contre le peuple de l'Eternel des armées.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo