Jérémie 48:10 - Martin 174410 Maudit soit celui qui fera l'oeuvre de l'Eternel frauduleusement, et maudit soit celui qui gardera son épée de répandre le sang ! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192310 Maudit soit celui qui fait mollement l'œuvre du Seigneur! Maudit celui qui refuse le sang à son épée! Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls10 Maudit soit celui qui fait avec négligence l'oeuvre de l'Éternel, Maudit soit celui qui éloigne son épée du carnage! Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Maudit celui qui fait l'œuvre du Seigneur avec fraude, et maudit celui qui empêche son glaive de verser le sang ! (.) Tan-awa ang kapituloBible Darby en français10 Maudit celui qui fera l’œuvre de l’Éternel frauduleusement ! Maudit celui qui retiendra son épée loin du sang ! Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Honni soit qui fait une duperie de l'oeuvre de IHVH-Adonaï; honni soit qui interdit à son épée le sang! Tan-awa ang kapitulo |
Saül donc et le peuple épargnèrent Agag, et les meilleures brebis, les meilleurs boeufs, les bêtes grasses, les agneaux, et tout ce qui était bon ; et ils ne voulurent point les détruire à la façon de l'interdit ; ils détruisirent seulement à la façon de l'interdit tout ce qui n'était d'aucun prix, et méprisable.