Jérémie 42:16 - Martin 174416 Il arrivera que l'épée dont vous avez peur vous attrapera là au pays d'Egypte ; et la famine que vous craignez si fort vous suivra en Egypte, tellement que vous y mourrez. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192316 l'épée que vous craignez vous atteindra là, au pays d'Egypte, et la famine que vous redoutez s'attachera à vous là, en Egypte; et là vous mourrez. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls16 l'épée que vous redoutez vous atteindra là au pays d'Égypte, la famine que vous craignez s'attachera à vous là en Égypte, et vous y mourrez. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 l'épée que vous redoutez vous atteindra là, dans le pays d'Egypte, et la famine qui vous inquiète s'attachera à vous en Egypte, et vous (y) mourrez (là). Tan-awa ang kapituloBible Darby en français16 il arrivera que l’épée dont vous avez peur vous atteindra là, dans le pays d’Égypte, et la famine que vous craignez vous suivra de près, là, en Égypte, et vous y mourrez. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 Elle vous atteindra en terre de Misraîm. La famine dont vous vous souciez se collera derrière vous, là, en Misraîm, et là vous mourrez. Tan-awa ang kapitulo |
Et il arrivera que la nation et le Royaume qui ne se sera pas soumis à Nébucadnetsar, Roi de Babylone, et qui n'aura pas soumis son cou au joug du Roi de Babylone, je punirai cette nation-là, dit l'Eternel, par l'épée, et par la famine, et par la mortalité, jusqu'à ce que je les aie consumés par sa main.