Jérémie 42:13 - Martin 174413 Que si vous dites : nous ne demeurerons point en ce pays, et nous n'écouterons point la voix de l'Eternel notre Dieu ; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192313 Que si vous dites: Nous ne demeurerons pas dans ce pays, de telle sorte que vous n'obéissiez pas à la voix de Yahweh, votre Dieu; Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls13 Mais si vous n'obéissez pas à la voix de l'Éternel, votre Dieu, Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 Mais si vous dites : Nous n'habiterons pas dans ce pays, et nous n'écouterons pas la voix du Seigneur notre Dieu ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français13 Mais si vous dites : Nous n’habiterons pas dans ce pays, et que vous n’écoutiez pas la voix de l’Éternel, votre Dieu, Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Mais si vous dites: Tan-awa ang kapitulo |