Jérémie 41:3 - Martin 17443 Ismaël frappa aussi tous les Juifs qui étaient avec lui, c'est-à-dire, avec Guédalia à Mitspa, et les Caldéens, gens de guerre, qui furent trouvés là. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19233 - ainsi que tous les judéens qui étaient avec lui, - avec Godolias, - à Maspha; Ismaël tua aussi les Chaldéens qui se trouvaient là, les gens de guerre. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls3 Ismaël tua encore tous les juifs qui étaient auprès de Guedalia à Mitspa, et les Chaldéens qui se trouvaient là, les gens de guerre. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Ismahel tua aussi tous les Juifs qui étaient avec Godolias à Masphath, et les Chaldéens qui se trouvèrent là, et les gens de guerre. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français3 Et Ismaël frappa tous les Juifs qui étaient avec Guedalia à Mitspa, et les Chaldéens qui se trouvaient là, les hommes de guerre. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Et tous les Iehoudîm qui étaient avec lui, avec Guedalyahou, à Mispa et les Kasdîm qui se trouvaient là, les hommes de guerre, Ishma'él les frappe. Tan-awa ang kapitulo |