Jérémie 4:28 - Martin 174428 C'est pourquoi la terre mènera deuil, et les cieux seront obscurcis au-dessus, parce que je l'ai prononcé ; je l'ai pensé, je ne m'en repentirai point, et je ne le révoquerai point. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192328 A cause de cela, la terre est en deuil, et les cieux en haut sont obscurcis, parce que je l'ai dit et que je l'ai résolu, et je ne m'en repens pas et je n'en reviendrai pas. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls28 A cause de cela, le pays est en deuil, Et les cieux en haut sont obscurcis; Car je l'ai dit, je l'ai résolu, Et je ne m'en repens pas, je ne me rétracterai pas. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique28 La terre sera en deuil, et les cieux en haut se désoleront (s'affligeront), parce que j'ai parlé. J'ai formé mon dessein, et je ne m'en suis pas repenti, et je ne le rétracterai pas. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français28 À cause de cela, la terre mènera deuil, et, au-dessus, les cieux seront noirs, parce que je l’ai dit, je l’ai pensé, et je ne m’en repentirai point et je n’en reviendrai point. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni28 Sur ceci, elle s'endeuille, la terre; ils s'assombrissent, les ciels, en haut, parce que j'ai parlé, j'ai prémédité, et je ne me suis pas ravisé: je ne me détournerai pas d'elle. Tan-awa ang kapitulo |