Jérémie 4:27 - Martin 174427 Car ainsi a dit l'Eternel : toute la terre ne sera que désolation ; néanmoins je ne l'achèverai pas entièrement. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192327 Car ainsi parle Yahweh: Tout le pays sera dévasté; cependant je ne le détruirai pas entièrement. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls27 Car ainsi parle l'Éternel: Tout le pays sera dévasté; Mais je ne ferai pas une entière destruction. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique27 Car voici ce que dit le Seigneur : Toute la terre sera déserte, mais je ne ferai pas une entière destruction (je n'achèverai pas sa ruine). Tan-awa ang kapituloBible Darby en français27 Car ainsi dit l’Éternel : Tout le pays sera une désolation, mais je ne le détruirai pas entièrement. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni27 Oui, ainsi dit IHVH-Adonaï: Toute la terre sera désolation. Mais l'anéantissement, je ne le ferai pas. Tan-awa ang kapitulo |
Toi donc, Jacob mon serviteur, ne crains point, dit l'Eternel ; car je suis avec toi ; et même je consumerai entièrement toutes les nations parmi lesquelles je t'aurai chassé ; mais je ne te consumerai point entièrement, et je te châtierai par mesure ; toutefois je ne te tiendrai pas tout à fait pour innocent.