Jérémie 4:17 - Martin 174417 Ils se sont mis tout autour d'elle comme les gardes des champs, parce qu'elle m'a été rebelle, dit l'Eternel. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192317 Comme les gardiens des champs, ils entourent Jérusalem; car elle s'est révoltée contre moi, - oracle de Yahweh. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls17 Comme ceux qui gardent un champ, ils entourent Jérusalem, Car elle s'est révoltée contre moi, dit l'Éternel. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 Comme les gardiens des (d'un) champ(s), ils l'entoureront en cercle, parce qu'elle a excité ma colère, dit le Seigneur. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français17 Ils sont tout autour d’elle comme ceux qui gardent un champ ; car elle s’est rebellée contre moi, dit l’Éternel. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Comme les gardiens d'un champ, ils sont contre elles autour; oui, contre moi, elle s'est rebellée, harangue de IHVH-Adonaï. Tan-awa ang kapitulo |