Jérémie 39:15 - Martin 174415 Or la parole de l'Eternel avait été adressée à Jérémie, du temps qu'il était enfermé dans la cour de la prison, en disant : Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192315 La parole de Yahweh fut adressée à Jérémie, pendant qu'il était enfermé dans la cour de garde, en ces termes: Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls15 La parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie en ces mots, pendant qu'il était enfermé dans la cour de la prison: Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique15 Va, et dis à Abdémélech l'Ethiopien : Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël : Voici, je vais accomplir mes prédictions sur cette ville, pour son mal et non pour son bien ; et elles arriveront en ce jour-là devant toi. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français15 Et la parole de l’Éternel vint à Jérémie, pendant qu’il était enfermé dans la cour de la prison, disant : Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni15 La parole de IHVH-Adonaï est à Irmeyahou quand il est enfermé dans la cour de surveillance, pour dire: Tan-awa ang kapitulo |