Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Jérémie 38:3 - Martin 1744

3 Ainsi a dit l'Eternel : cette ville sera livrée certainement à l'armée du Roi de Babylone, et il la prendra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

3 Ainsi parle Yahweh: Cette ville sera livrée à l'armée du roi de Babylone, et il la prendra."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

3 Ainsi parle l'Éternel: Cette ville sera livrée à l'armée du roi de Babylone, qui la prendra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 Ainsi parle le Seigneur : Cette ville sera certainement livrée (En étant livrée, cette cité sera livrée, note) aux mains de l'armée du roi de Babylone, qui la prendra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

3 Ainsi dit l’Éternel  : Cette ville sera livrée certainement en la main de l’armée du roi de Babylone, et il la prendra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 Ainsi dit IHVH-Adonaï: Cette ville sera donnée, donnée, en main de l'armée du roi de Babèl. Il l'investira."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jérémie 38:3
7 Cross References  

Car j'ai dressé ma face en mal et non en bien contre cette ville, dit l'Eternel, elle sera livrée en la main du Roi de Babylone, et il la brûlera par le feu.


Ainsi a dit l'Eternel, le Dieu d'Israël : voici, je m'en vais faire retourner de dehors la muraille les instruments de guerre qui sont en vos mains, avec lesquels vous combattez contre le Roi de Babylone et contre les Caldéens qui vous assiègent, et je les ramasserai au milieu de cette ville.


Quiconque se tiendra dans cette ville mourra par l'épée, ou par la famine, ou par la mortalité, mais celui qui en sortira, et se rendra aux Caldéens qui vous assiègent, vivra, et sa vie lui sera pour butin.


C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel, touchant le Roi qui est assis sur le trône de David, et touchant tout le peuple qui habite dans cette ville, c'est-à-dire, touchant vos frères qui ne sont point allés avec vous en captivité ;


Et les Caldéens reviendront, et combattront contre cette ville, et la prendront, et la brûleront au feu.


Mais si tu ne sors pas vers les principaux du Roi de Babylone, cette ville sera livrée entre les mains des Caldéens, qui la brûleront au feu ; et tu n'échapperas point de leurs mains.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo