Jérémie 37:5 - Martin 17445 Alors l'armée de Pharaon sortit d'Egypte, et quand les Caldéens, qui assiégeaient Jérusalem, en ouïrent les nouvelles, ils se retirèrent de devant Jérusalem. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19235 Or l'armée de Pharaon était sortie d'Egypte, et les Chaldéens qui assiégeaient Jérusalem, en ayant appris la nouvelle, s'étaient éloignés de Jérusalem. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls5 L'armée de Pharaon était sortie d'Égypte; et les Chaldéens, qui assiégeaient Jérusalem, ayant appris cette nouvelle, s'étaient retirés de Jérusalem. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Alors la parole du Seigneur fut adressée au prophète Jérémie en ces termes : Tan-awa ang kapituloBible Darby en français5 Et l’armée du Pharaon était sortie d’Égypte, et les Chaldéens qui assiégeaient Jérusalem, en entendirent la nouvelle et se retirèrent de Jérusalem. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 L'armée de Pharaon sort de Misraîm. Les Kasdîm qui assiégeaient Ieroushalaîm entendent leur rumeur. Ils montent loin de Ieroushalaîm. Tan-awa ang kapitulo |