Jérémie 33:8 - Martin 17448 Et je les purifierai de toute leur iniquité, par laquelle ils ont péché contre moi ; et je pardonnerai toutes leurs iniquités par lesquelles ils ont péché contre moi, et par lesquelles ils ont péché grièvement contre moi. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19238 Je les purifierai de toute leur iniquité, par laquelle ils ont péché contre moi; je leur pardonnerai toutes leurs iniquités, par lesquelles ils m'ont offensé, par lesquelles ils se sont révoltés contre moi. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls8 Je les purifierai de toutes les iniquités qu'ils ont commises contre moi, Je leur pardonnerai toutes les iniquités par lesquelles ils m'ont offensé, Par lesquelles ils se sont révoltés contre moi. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 Je les purifierai de toutes les iniquités qu'ils ont commises contre moi, et je leur pardonnerai tous les péchés par lesquels ils m'ont offensé et m'ont méprisé. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français8 et je les purifierai de toute leur iniquité [par] laquelle ils ont péché contre moi, et je pardonnerai toutes leurs iniquités [par] lesquelles ils ont péché contre moi et [par] lesquelles ils se sont rebellés contre moi. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Je les purifierai de tout leur tort dont ils ont fauté contre moi, je pardonnerai tous leurs torts dont ils fautent contre moi et font carence contre moi. Tan-awa ang kapitulo |