Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Jérémie 32:42 - Martin 1744

42 Car ainsi a dit l'Eternel : comme j'ai fait venir tout ce grand mal sur ce peuple, ainsi je m'en vais faire venir sur eux tout le bien que je prononce en leur faveur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

42 Car ainsi parle Yahweh: De même que j'ai fait venir sur ce peuple tous ces grands malheurs, de même je ferai venir sur eux tous ces biens dont je parle à leur sujet.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

42 Car ainsi parle l'Éternel: De même que j'ai fait venir sur ce peuple tous ces grands malheurs, De même je ferai venir sur eux tout le bien que je leur promets.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

42 Car ainsi parle le Seigneur : De même que j'ai amené sur ce peuple tous ces grands maux, de même j'amènerai sur eux tout le bien que je leur promets,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

42 Car ainsi dit l’Éternel  : Comme j’ai fait venir sur ce peuple tout ce grand mal, ainsi je ferai venir sur eux tout le bien que j’ai prononcé à leur égard.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

42 Oui, ainsi dit IHVH-Adonaï: Comme j'ai fait venir à ce peuple tout ce grand malheur, ainsi moi-même je ferai venir sur eux tout le bonheur dont moi-même je leur parle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jérémie 32:42
8 Cross References  

Et il arrivera que comme j'ai veillé sur eux pour arracher et démolir, pour détruire, pour perdre, et pour faire du mal ; ainsi je veillerai sur eux pour bâtir et pour planter, dit l'Eternel.


Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je mettrai en effet la bonne parole que j'ai prononcée touchant la maison d'Israël, et la maison de Juda.


Et cette ville me sera un sujet de réjouissance, de louange et de gloire, chez toutes les nations de la terre qui entendront parler de tout le bien que je vais leur faire, et elles seront effrayées et épouvantées à cause de tout le bien, et de toute la prospérité que je vais lui donner.


Les maux, et les biens ne procèdent-ils point de l'ordre du Très-haut ?


Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo