Jérémie 32:41 - Martin 174441 Et je prendrai plaisir à leur faire du bien, et je les planterai dans ce pays-ci solidement, de tout mon coeur, et de toute mon âme. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192341 Je mettrai ma joie à leur faire du bien, et je les planterai fidèlement sur cette terre, de tout mon cœur et de toute mon âme. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls41 Je prendrai plaisir à leur faire du bien, Et je les planterai véritablement dans ce pays, De tout mon coeur et de toute mon âme. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique41 Et je me réjouirai à leur sujet, lorsque je leur aurai fait du bien ; je les planterai dans ce pays, de tout mon cœur et de toute mon âme. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français41 Et je me réjouirai en eux pour leur faire du bien, et je les planterai dans ce pays, en vérité, de tout mon cœur et de toute mon âme. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni41 J'exulterai sur eux pour leur faire du bien; je les planterai en cette terre, dans la vérité, de tout mon coeur, de tout mon être. Tan-awa ang kapitulo |