Jérémie 31:3 - Martin 17443 L'Eternel m'est apparu de loin, et m'a dit : je t'ai aimée d'un amour éternel, c'est pourquoi j'ai prolongé envers toi ma gratuité. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19233 Yahweh m'est apparu de loin. Je t'ai aimée d'un amour éternel, aussi j'ai prolongé pour toi la miséricorde. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls3 De loin l'Éternel se montre à moi: Je t'aime d'un amour éternel; C'est pourquoi je te conserve ma bonté. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 De loin le Seigneur m'est apparu. Je t'ai aimé(e) d'un amour éternel ; c'est pourquoi je t'ai attiré(e) par compassion. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français3 L’Éternel m’est apparu de loin : Je t’ai aimée d’un amour éternel ; c’est pourquoi je t’attire avec bonté. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 De loin, IHVH-Adonaï s'est fait voir à moi. D'amour de pérennité je t'aime; sur quoi je t'entraîne avec chérissement. Tan-awa ang kapitulo |