Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Jérémie 31:3 - Martin 1744

3 L'Eternel m'est apparu de loin, et m'a dit : je t'ai aimée d'un amour éternel, c'est pourquoi j'ai prolongé envers toi ma gratuité.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

3 Yahweh m'est apparu de loin. Je t'ai aimée d'un amour éternel, aussi j'ai prolongé pour toi la miséricorde.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

3 De loin l'Éternel se montre à moi: Je t'aime d'un amour éternel; C'est pourquoi je te conserve ma bonté.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 De loin le Seigneur m'est apparu. Je t'ai aimé(e) d'un amour éternel ; c'est pourquoi je t'ai attiré(e) par compassion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

3 L’Éternel m’est apparu de loin : Je t’ai aimée d’un amour éternel ; c’est pourquoi je t’attire avec bonté.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 De loin, IHVH-Adonaï s'est fait voir à moi. D'amour de pérennité je t'aime; sur quoi je t'entraîne avec chérissement.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jérémie 31:3
28 Cross References  

Béni soit l'Eternel ton Dieu, qui t'a eu pour agréable, afin de te mettre sur le trône d'Israël ; car l'Eternel a aimé Israël à toujours ; et t'a établi Roi pour faire jugement et justice.


Mais la miséricorde de l'Eternel est de tout temps, et elle sera à toujours en faveur de ceux qui le craignent ; et sa justice en faveur des enfants de leurs enfants ;


Zain. Eternel, souviens-toi de tes compassions et de tes gratuités ; car elles sont de tout temps.


Tire-moi, et nous courrons après toi ; lorsque le Roi m'aura introduite dans ses cabinets, nous nous égayerons et nous nous réjouirons en toi ; nous célébrerons tes amours plus que le vin ; les hommes droits t'ont aimé.


Depuis que tu as été précieux devant mes yeux, tu as été rendu honorable, et je t'ai aimé ; et je donnerai les hommes pour toi, et les peuples pour ta vie.


Mais Israël a été sauvé par l'Eternel, d'un salut éternel ; vous ne serez point honteux, et vous ne serez point confus à jamais.


Mais Sion a dit ; l'Eternel m'a délaissée, et le Seigneur m'a oubliée.


Quand Israël était jeune enfant, je l'ai aimé, et j'ai appelé mon fils hors d'Egypte.


Je les ai tirés avec des cordeaux d'humanité, et avec des liens d'amitié ; et je leur ai été comme ceux qui enlèveraient le joug de dessus leur cou, et j'ai fait approcher de lui la viande.


Je vous ai aimés, a dit l'Eternel ; et vous avez dit : En quoi nous as-tu aimés ? Esaü n'était-il pas frère de Jacob, dit l'Eternel ? Or j'ai aimé Jacob ;


Que dirons-nous donc à ces choses ? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous.


Ainsi qu'il est écrit : j'ai aimé Jacob, et j'ai haï Esaü.


Mais l'Eternel a pris son bon plaisir en tes pères seulement, pour les aimer, et il vous a choisis, vous qui êtes leur postérité après eux, entre tous les peuples ; comme il paraît aujourd'hui.


Ô Droiturier, il n'y a point de Dieu semblable au Dieu Fort, qui vient à ton aide, porté sur les cieux et sur les nuées en sa Majesté.


Et même il aime les peuples, tous ses Saints sont en ta main ; et ils se sont tenus à tes pieds pour recevoir tes paroles.


Et parce qu'il a aimé tes pères il a choisi leur postérité après eux, et t'a retiré d'Egypte devant sa face, par sa grande puissance.


Qui nous a sauvés, et qui nous a appelés par une sainte vocation, non selon nos oeuvres, mais selon son propre dessein, et selon la grâce qui nous a été donnée en Jésus-Christ avant les temps éternels ;


Il nous a de sa propre volonté engendrés par la parole de la vérité, afin que nous fussions comme les prémices de ses créatures.


Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, qui par sa grande miséricorde nous a régénérés pour avoir une espérance vive, par la résurrection de Jésus-Christ d'entre les morts ;


Nous l'aimons, parce qu'il nous a aimés le premier.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo