Jérémie 3:9 - Martin 17449 Et il est arrivé que par la facilité qu'elle a à s'abandonner elle a souillé le pays, et a commis adultère avec la pierre et le bois. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19239 Par sa bruyante impudicité, elle a profané le pays, et elle a commis l'adultère avec le bois et la pierre. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls9 Par sa criante impudicité Israël a souillé le pays, elle a commis un adultère avec la pierre et le bois. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 elle a souillé le pays par le débordement (la facilité, note) de sa prostitution, et elle a commis l'adultère avec la pierre et le bois. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français9 Et il est arrivé que, par la légèreté de sa prostitution, elle a souillé le pays, et a commis adultère avec la pierre et le bois. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Et c'est la pétulance de sa puterie: elle macule la terre, elle adultère avec la pierre, avec le bois. Tan-awa ang kapitulo |