Jérémie 3:4 - Martin 17444 Ne crieras-tu point désormais vers moi : mon Père, tu es le conducteur de ma jeunesse ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19234 Et maintenant, n'est-ce pas, tu me dis: "Mon père, ô vous, l'ami de ma jeunesse! Sera-t-il toujours irrité, Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls4 Maintenant, n'est-ce pas? tu cries vers moi: Mon père! Tu as été l'ami de ma jeunesse! Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Appelle-moi donc au moins maintenant, dis-moi : Vous êtes mon père, vous êtes le guide de ma virginité ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français4 Ne me crieras-tu pas désormais : Mon Père ! tu es le conducteur de ma jeunesse ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 N'est-ce pas, dès maintenant, tu cries vers moi: "Mon père, le champion de ma jeunesse, toi! Tan-awa ang kapitulo |
Le fils honore le père, et le serviteur son Seigneur ; si donc je suis Père, où est l'honneur qui m'appartient ? et si je suis Seigneur, où est la crainte qu'on a de moi ? a dit l'Eternel des armées, à vous Sacrificateurs, qui méprisez mon Nom. Et vous avez dit : En quoi avons-nous méprisé ton Nom ?