Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Jérémie 28:16 - Martin 1744

16 C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel, voici, je te chasserai de dessus la terre, et tu mourras cette année ; car tu as parlé de révolte contre l'Eternel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

16 C'est pourquoi ainsi parle Yahweh: Voici que je te renvoie de la face de la terre; cette année même tu mourras, car tu as prêché la révolte contre Yahweh. Et Hananias le prophète mourut cette même année, au septième mois.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

16 C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel: Voici, je te chasse de la terre; tu mourras cette année; car tes paroles sont une révolte contre l'Éternel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

16 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur : Je te chasserai du pays (de la face de la terre), et tu mourras cette année, parce que tu as parlé contre le Seigneur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

16 C’est pourquoi, ainsi dit l’Éternel  : Voici, je te renvoie de dessus la face de la terre ; tu mourras cette année, car tu as parlé de révolte contre l’Éternel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

16 Aussi, ainsi dit IHVH-Adonaï: Me voici, je t'envoie loin des faces de la glèbe. Cette année tu mourras, car, par écart, tu as parlé à IHVH-Adonaï."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jérémie 28:16
16 Cross References  

Car dans sept jours je ferai pleuvoir sur la terre pendant quarante jours et quarante nuits ; et j'exterminerai de dessus la terre toute chose qui subsiste, laquelle j'ai faite.


Et cela tourna en péché à la maison de Jéroboam, qui fut effacée et exterminée de dessus la terre.


Pourquoi diraient les Egyptiens : il les a retirés dans de mauvaises vues pour les tuer sur les montagnes, et pour les consumer de dessus la terre ? Reviens de l'ardeur de ta colère, et te repens de ce mal que tu veux faire à ton peuple.


Et toi, Pashur, et tous les habitants de ta maison, vous irez en captivité, tu iras à Babylone, tu y mourras, et y seras enseveli, toi et tous tes amis, auxquels tu as prophétisé le mensonge.


Et Hanania le prophète mourut cette année-là au septième mois.


Dans deux ans accomplis je ferai rapporter en ce lieu-ci tous les vaisseaux de la maison de l'Eternel, que Nébucadnetsar Roi de Babylone a emportés de ce lieu, et transportés à Babylone.


A cause de cela l'Eternel a dit ainsi : voici, je m'en vais punir Sémahia Néhélamite et sa postérité, et il n'y aura personne de sa race qui habite parmi ce peuple, et il ne verra point le bien que je m'en vais faire à mon peuple, dit l'Eternel ; parce qu'il a parlé de révolte contre l'Eternel.


C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel : Ta femme se prostituera dans la ville, et tes fils et tes filles tomberont par l'épée, et ta terre sera partagée au cordeau, et tu mourras en une terre souillée, et Israël ne manquera point d'être transporté hors de sa terre.


Voici, les yeux du Seigneur l'Eternel sont sur le Royaume pécheur, et je l'abolirai de dessus la terre ; mais pourtant je n'abolirai point entièrement la maison de Jacob, dit l'Eternel.


Ces hommes-là qui avaient décrié le pays, moururent de plaie devant l'Eternel.


Et au septième jour vous offrirez sept veaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans tare ;


Car le Dieu Fort et jaloux, qui est l'Eternel ton Dieu, est au milieu de toi ; de peur que la colère de l'Eternel ton Dieu ne s'enflamme contre toi, et qu'il ne t'extermine de dessus la terre.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo