Jérémie 27:10 - Martin 174410 Car ils vous prophétisent le mensonge pour vous faire aller loin de votre terre, afin que je vous en jette dehors, et que vous périssiez. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192310 Car c'est le mensonge qu'ils vous prophétisent, pour qu'on vous éloigne de votre pays, pour que je vous chasse et que vous périssiez. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls10 Car c'est le mensonge qu'ils vous prophétisent, afin que vous soyez éloignés de votre pays, afin que je vous chasse et que vous périssiez. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Car ils vous prophétisent le mensonge, pour vous envoyer loin de votre pays, pour vous chasser et vous faire périr. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français10 Car ils vous prophétisent le mensonge, pour vous faire aller loin de votre terre, et pour que je vous jette dehors, et que vous périssiez. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 "Ne servez pas le roi de Babèl!" Oui, le mensonge, ils en sont inspirés pour vous, afin de vous éloigner de votre glèbe: je vous bannirai et vous perdrez. Tan-awa ang kapitulo |
Je m'approcherai de vous pour faire jugement, et je serai témoin subit contre les enchanteurs, et contre les adultères, et contre ceux qui jurent faussement, et contre ceux qui fraudent le loyer du mercenaire, qui oppriment la veuve et l'orphelin, et qui font tort à l'étranger, et qui ne me craignent point, a dit l'Eternel des armées.