Jérémie 26:7 - Martin 17447 Or les Sacrificateurs et les Prophètes, et tout le peuple entendirent Jérémie prononçant ces paroles dans la maison de l'Eternel. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19237 Les prêtres, les prophètes et tout le peuple entendirent Jérémie prononcer ces paroles dans la maison de Yahweh. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls7 Les sacrificateurs, les prophètes, et tout le peuple, entendirent Jérémie prononcer ces paroles dans la maison de l'Éternel. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Les prêtres, les prophètes et tout le peuple entendirent Jérémie qui disait ces paroles dans la maison du Seigneur. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français7 Et les sacrificateurs et les prophètes et tout le peuple entendirent Jérémie dire ces paroles dans la maison de l’Éternel. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Les desservants, les inspirés, tout le peuple, entendent Irmeyahou parlant de toutes ces paroles dans la maison de IHVH-Adonaï. Tan-awa ang kapitulo |