Jérémie 23:6 - Martin 17446 En ses jours Juda sera sauvé, et Israël habitera en assurance ; et c'est ici le nom, duquel on l'appellera : l'Eternel notre justice. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19236 Dans ses jours, Juda sera sauvé, Israël habitera en assurance, et voici le nom dont on l'appellera: Yahweh-notre-justice. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls6 En son temps, Juda sera sauvé, Israël aura la sécurité dans sa demeure; Et voici le nom dont on l'appellera: L'Éternel notre justice. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 En ces jours-là Juda sera sauvé, et Israël habitera en sécurité ; et voici le nom dont on l'appellera : Le Seigneur notre juste. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français6 Dans ses jours Juda sera sauvé et Israël demeurera en sécurité ; et c’est ici le nom dont on l’appellera : L’Éternel notre justice. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 En ses jours, Iehouda sera sauvé, Israël demeurera en sécurité. Et voici son nom qui sera crié pour lui: "IHVH-Adonaï, notre justice." Tan-awa ang kapitulo |
Ô Seigneur ! à toi est la justice, et à nous la confusion de face, qui couvre aujourd'hui les hommes de Juda, et les habitants de Jérusalem, et tous ceux d'Israël qui sont près et qui sont loin, par tous les pays dans lesquels tu les as dispersés, à cause de leur prévarication qu'ils ont commise contre toi.