Jérémie 21:14 - Martin 174414 Et je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l'Eternel ; et j'allumerai le feu dans sa forêt, lequel consumera tout ce qui est à l'entour d'elle. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192314 Je vous châtierai selon le fruit de vos œuvres, - oracle de Yahweh; je mettrai le feu à sa forêt , et il en dévorera tous les alentours. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls14 Je vous châtierai selon le fruit de vos oeuvres, dit l'Éternel; Je mettrai le feu à votre forêt, Et il en dévorera tous les alentours. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Et je frapperai les habitants de cette ville, les hommes et les bêtes mourront d'une grande peste. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français14 Et je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l’Éternel ; et j’allumerai un feu dans sa forêt, et il consumera tout ce qui est autour d’elle. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Je sanctionne contre vous le fruit de vos agissements, harangue de IHVH-Adonaï; j'attise un feu dans sa forêt; il mange tous ses alentours." Tan-awa ang kapitulo |
Tu as outragé le Seigneur par le moyen de tes serviteurs, et tu as dit ; je suis monté avec la multitude de mes chariots sur le haut des montagnes, aux côtés du Liban, je couperai les plus hauts cèdres, et les plus beaux sapins qui y soient, et j'entrerai jusques en son plus haut bout, et en la forêt de son Carmel.
Et dis à la forêt du Midi : écoute la parole de l'Eternel. Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais allumer au dedans de toi un feu qui consumera tout bois vert et tout bois sec au dedans de toi ; la flamme de l'embrasement ne s'éteindra point, et tout le dessus en sera brûlé, depuis le Midi jusqu'au Septentrion.