Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Jérémie 20:14 - Martin 1744

14 Maudit soit le jour auquel je naquis ; que le jour auquel ma mère m'enfanta ne soit point béni.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

14 Maudit soit le jour où je suis né! Que le jour où ma mère m'a enfanté ne soit pas béni!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

14 Maudit sois le jour où je suis né! Que le jour où ma mère m'a enfanté Ne soit pas béni!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

14 Maudit soit le jour où je suis né ! que le jour où ma mère m'a enfanté ne soit pas béni !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

14 Maudit le jour où je naquis ! Que le jour où ma mère m’enfanta ne soit point béni !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

14 Honni soit le jour où je fus enfanté! Le jour où ma mère m'enfanta, qu'il ne soit pas béni!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jérémie 20:14
4 Cross References  

Mais lui s'en alla au désert, le chemin d'un jour, et y étant venu il s'assit sous un genêt, et demanda que Dieu retirât son âme, et dit : C'est assez, ô Eternel ! prends maintenant mon âme ; car je ne suis pas meilleur que mes pères.


Après cela, Job ouvrit la bouche, et maudit son jour.


Malheur à moi, ô ma mère ! de ce que tu m'as enfanté pour être un homme de débat, et un homme de querelle à tout le pays ; je ne me suis obligé à personne, et personne ne s'est obligé à moi, et néanmoins chacun me maudit et me méprise.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo