Jérémie 2:37 - Martin 174437 Tu sortiras même d'ici, ayant tes mains sur ta tête, parce que l'Eternel a rejeté les fondements de ta confiance, et tu n'auras aucune prospérité par eux. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192337 De là aussi tu reviendras, les mains sur la tête; car Yahweh a rejeté ceux en qui tu mets ta confiance, et tu ne réussiras pas avec eux. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls37 De là aussi tu sortiras, les mains sur la tête; Car l'Éternel rejette ceux en qui tu te confies, Et tu ne réussiras pas auprès d'eux. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique37 Car de là aussi tu sortiras, tenant tes mains sur ta tête, car le Seigneur brisera l'objet de ta confiance, et tu n'en retireras aucun avantage. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français37 De celle-là aussi tu sortiras avec tes mains sur ta tête, car l’Éternel a rejeté ceux en qui tu as eu confiance, et tu ne réussiras pas par eux. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni37 Même de cela tu sortiras, les mains sur ta tête. Oui, IHVH-Adonaï a rejeté tes garants. Tu ne triompheras pas par eux. Tan-awa ang kapitulo |