Jérémie 2:34 - Martin 174434 Même dans les pans de ta robe a été trouvé le sang des âmes des pauvres innocents, que tu n'avais point surpris en fracture, mais il y a été trouvé pour toutes ces choses-là. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192334 Jusque sur les pans de tes vêtements, on trouve le sang des pauvres innocents; tu ne les avais pas surpris en délit d'effraction, mais tu les as tués pour toutes ces choses. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls34 Jusque sur les pans de ton habit se trouve Le sang de pauvres innocents, Que tu n'as pas surpris faisant effraction. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique34 et puisqu'on a trouvé sur le bord de ta robe le sang des âmes pauvres et innocentes ? Je les ai trouvées, non dans les fosses, mais dans tous les lieux dont j'ai parlé (que j'ai rappelés) plus haut. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français34 Même dans les pans de ta robe a été trouvé le sang des pauvres innocents, que tu n’avais point trouvés faisant effraction ; mais [il y a été trouvé] à cause de toutes ces choses-là. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni34 Même sous tes ailes se trouve le sang d'êtres pauvres, innocents. Tu ne les as pas trouvés faisant effraction. Oui, malgré tous ceux-là, Tan-awa ang kapitulo |