Jérémie 18:9 - Martin 17449 Et si en un instant je parle d'une nation et d'un Royaume, pour l'édifier et pour le planter ; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19239 Tantôt je parle, touchant une nation et touchant un royaume, de bâtir et de planter. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls9 Et soudain je parle, sur une nation, sur un royaume, De bâtir et de planter; Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Et soudain (aussi) je parlerai en faveur d'un peuple et d'un royaume, pour le bâtir et pour le planter (l'affermir) ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français9 Et au moment où je parle d’une nation et d’un royaume, pour bâtir et pour planter, Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Et un instant! Je parlerai sur la nation, sur le royaume, pour bâtir et planter. Tan-awa ang kapitulo |