Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Jérémie 18:6 - Martin 1744

6 Maison d'Israël, ne vous pourrai-je pas faire comme a fait ce potier ; dit l'Eternel ? voici, comme l'argile est dans la main d'un potier, ainsi êtes-vous dans ma main, maison d'Israël.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

6 Est-ce que je ne puis pas vous faire comme a fait ce potier, maison d'Israël; - oracle de Yahweh? Oui, comme l'argile est dans la main du potier, ainsi vous êtes dans ma main, maison d'Israël.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

6 Ne puis-je pas agir envers vous comme ce potier, maison d'Israël? Dit l'Éternel. Voici, comme l'argile est dans la main du potier, Ainsi vous êtes dans ma main, maison d'Israël!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

6 Ne pourrai-je pas agir envers vous comme ce potier (a fait à son argile), maison d'Israël ? dit le Seigneur ; car comme l'argile est dans la main du potier, ainsi vous êtes dans ma main, maison d'Israël.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

6 Ne puis-je pas faire de vous comme [fait] ce potier, ô maison d’Israël ? dit l’Éternel. Voici, comme est l’argile dans la main du potier, ainsi êtes-vous dans ma main, ô maison d’Israël !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

6 Ne pourrais-tu agir avec vous, comme ce potier, maison d'Israël? harangue de IHVH-Adonaï. Vous êtes dans ma main, maison d'Israël, comme la glaise dans la main du potier.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jérémie 18:6
8 Cross References  

Malheur à celui qui plaide contre celui qui l'a formé. Que le pot plaide contre les autres pots de terre ; mais l'argile dira-t-elle à celui qui l'a formée ; que fais-tu ? et tu n'as point d'adresse pour ton ouvrage.


Mais maintenant, ô Eternel ! tu es notre Père ; nous sommes l'argile, et tu es celui qui nous as formés, et nous sommes tous l'ouvrage de ta main.


Et le vase qu'il faisait de l'argile qui était en sa main, fut gâté, et il en fit encore un autre vase, comme il lui sembla bon de le faire.


Alors la parole de l'Eternel me fut adressée, en disant :


Mais, quant à ce que le Roi a vu le Veillant et le Saint qui descendait des cieux, et qui disait : Coupez l'arbre, et l'ébranchez, toutefois laissez le tronc de ses racines dans la terre, et qu'il soit lié avec des liens de fer et d'airain parmi l'herbe des champs, qu'il soit arrosé de la rosée des cieux, et qu'il ait sa portion avec les bêtes des champs, jusqu'à ce que sept temps soient passés sur lui ;


Ne m'est-il pas permis de faire ce que je veux de mes biens ? ton oeil est-il malin de ce que je suis bon ?


Car qui est-ce qui a connu la pensée du Seigneur ? ou qui a été son conseiller ?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo