Jérémie 17:7 - Martin 17447 Béni soit l'homme qui se confie en l'Eternel, et duquel l'Eternel est la confiance. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19237 Béni soit l'homme qui se confie en Yahweh, et dont Yahweh est la confiance! Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls7 Béni soit l'homme qui se confie dans l'Éternel, Et dont l'Éternel est l'espérance! Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Béni soit l'homme qui se confie dans le Seigneur, et dont le Seigneur est (sera) l'espérance. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français7 Béni l’homme qui se confie en l’Éternel, et de qui l’Éternel est la confiance ! Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Béni soit le brave qui s'assure en IHVH-Adonaï! IHVH-Adonaï est sa sécurité. Tan-awa ang kapitulo |
Pour annoncer à ceux de Sion qui mènent deuil, que la magnificence leur sera donnée au lieu de la cendre ; l'huile de joie au lieu du deuil ; le manteau de louange au lieu de l'esprit d'accablement ; tellement qu'on les appellera les chênes de la justice, et la plante de l'Eternel, pour s'y glorifier.
Alors Nébucadnetsar prit la parole, et dit : Béni soit le Dieu de Sadrac, Mésac, et Habed-négo qui a envoyé son Ange, et a délivré ses serviteurs qui ont eu espérance en lui, et qui ont violé la parole du Roi, et ont abandonné leurs corps, pour ne servir aucun dieu que leur Dieu, et ne se prosterner point devant aucun autre.