Jérémie 15:18 - Martin 174418 Pourquoi ma douleur est-elle rendue continuelle, et ma plaie est-elle sans espérance ? elle a refusé d'être guérie ; me serais-tu bien comme une chose qui trompe ? comme des eaux qui ne durent pas ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192318 Pourquoi ma souffrance est-elle sans fin, et ma plaie douloureuse, rebelle à la guérison? Serais-tu pour moi comme un ruisseau trompeur, comme des eaux sur lesquelles on ne peut compter? Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls18 Pourquoi ma souffrance est-elle continuelle? Pourquoi ma plaie est-elle douloureuse, et ne veut-elle pas se guérir? Serais-tu pour moi comme une source trompeuse, Comme une eau dont on n'est pas sûr? Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Pourquoi ma douleur est-elle devenue perpétuelle (continuelle) ? et pourquoi ma plaie désespérée refuse-t-elle de se guérir ? Elle est pour moi comme le mensonge des eaux trompeuses (infidèles). Tan-awa ang kapituloBible Darby en français18 Pourquoi ma douleur est-elle continuelle, et ma plaie, incurable ? Elle refuse d’être guérie. Me serais-tu bien comme une source qui trompe, comme des eaux qui ne sont pas constantes ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Pourquoi ma douleur est-elle persistante, et mon coup pernicieux refuse-t-il d'être guéri? Tu es, tu es pour moi comme un mirage, des eaux de non-adhérence. Tan-awa ang kapitulo |