Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Jérémie 13:3 - Martin 1744

3 Et la parole de l'Eternel me fut adressée pour la seconde fois, en disant :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

3 La parole de Yahweh me fut adressée une seconde fois, en ces termes:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

3 La parole de l'Éternel me fut adressée une seconde fois, en ces mots:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 Et la parole du Seigneur me fut adressée une seconde fois, en ces termes :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

3 Et la parole de l’Éternel vint à moi pour la seconde fois, disant :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 Et c'est la parole de IHVH-Adonaï, à moi, une deuxième fois, pour dire:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jérémie 13:3
4 Cross References  

J'achetai donc une ceinture selon la parole de l'Eternel, et la mis sur mes reins.


Prends la ceinture que tu as achetée, et qui est sur tes reins, et te lève, et t'en va vers l'Euphrate, et la cache là dans le trou d'un rocher.


Alors la parole de l'Eternel me fut adressée, en disant :


Savoir à Jérusalem, et aux villes de Juda, et à ses Rois, et à ses principaux, pour les mettre en désolation, en étonnement, en opprobre, et en malédiction, comme il paraît aujourd'hui.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo