Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Jérémie 13:25 - Martin 1744

25 C'est ici ton lot, et la portion que je t'ai mesurée dit l'Eternel ; parce que tu m'as oublié, et que tu as mis ta confiance au mensonge,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

25 Tel est ton sort, la part que je te mesure, - oracle de Yahweh, parce que tu m'as oublié, que tu as mis ta confiance dans le mensonge.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

25 Voilà ton sort, la part que je te mesure, Dit l'Éternel, Parce que tu m'as oublié, Et que tu as mis ta confiance dans le mensonge.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

25 C'est là ton sort, et la part que je te (t'ai) mesure(ée), dit le Seigneur, parce que tu m'as oublié, et que tu as mis ta confiance dans le mensonge.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

25 C’est là ton lot, ta portion mesurée de par moi, dit l’Éternel, parce que tu m’as oublié, et que tu t’es confiée au mensonge.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

25 C'est ton sort, la part de ta mesure de moi, harangue de IHVH-Adonaï; toi qui m'as oublié et te sécurises dans le mensonge.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jérémie 13:25
22 Cross References  

C'est là la portion que Dieu réserve à l'homme méchant, et l'héritage qu'il aura de Dieu pour ses discours.


Il fera pleuvoir sur les méchants des filets, du feu, et du souffre ; et un vent de tempête sera la portion de leur breuvage.


L'Eternel s'est fait connaître ; il a fait jugement ; le méchant est enlacé dans l'ouvrage de ses mains. Higgajon, Sélah.


Et il arrivera en ce jour-là, que la gloire de Jacob sera diminuée, et que la graisse de sa chair sera fondue.


Car vous avez dit ; nous avons fait accord avec la mort, et nous avons intelligence avec le sépulcre ; quand le fléau débordé traversera, il ne viendra point sur nous, car nous avons mis le mensonge pour notre retraite, et nous nous sommes cachés sous la fausseté.


Car il leur a jeté le sort, et sa main leur a distribué cette terre au cordeau ; ils la posséderont à toujours, ils y habiteront d'âge en âge.


A savoir vos iniquités, et les iniquités de vos pères ensemble, a dit l'Eternel ; lesquels ont fait des parfums sur les montagnes, et m'ont déshonoré sur les coteaux ; c'est pourquoi je leur mesurerai aussi dans leur sein le salaire de ce qu'ils ont fait au commencement.


Tout homme se montre abruti dans sa science ; tout fondeur est rendu honteux par les images taillées ; car ce qu'ils font est une fausseté, et il n'y a point de respiration en elles.


Mais mon peuple m'a oublié, et il a fait des parfums à ce qui n'est que vanité, et qui les a fait broncher dans leurs voies, pour les faire retirer des sentiers anciens, afin de marcher dans les sentiers d'un chemin qui n'est point battu ;


Car mon peuple a fait deux maux ; ils m'ont abandonné, moi qui suis la source des eaux vives, pour se creuser des citernes, des citernes crevassées qui ne peuvent point contenir d'eau.


La vierge oubliera-t-elle son ornement ? l'épouse ses atours ? mais mon peuple m'a oublié durant des jours sans nombre.


Une voix a été ouïe sur les lieux élevés, des pleurs de supplications des enfants d'Israël, parce qu'ils ont perverti leur voie, et qu'ils ont mis en oubli l'Eternel, leur Dieu.


C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : parce que tu m'as mis en oubli, et que tu m'as jeté derrière ton dos, aussi porteras-tu la peine de ton énormité, et de tes adultères.


Ses Chefs jugent pour des présents, ses Sacrificateurs enseignent pour le salaire, et ses prophètes devinent pour de l'argent, puis ils s'appuient sur l'Eternel, en disant : L'Eternel n'est-il pas parmi nous ? Il ne viendra point de mal sur nous.


Elle n'a point écouté la voix ; elle n'a point reçu d'instruction ; elle ne s'est point confiée en l'Eternel ; elle ne s'est point approchée de son Dieu.


Et il le séparera, et le mettra au rang des hypocrites ; là il y aura des pleurs et des grincements de dents.


Eux qui ont changé la vérité de Dieu en fausseté, et qui ont adoré et servi la créature, en abandonnant le Créateur, qui est béni éternellement : Amen.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo