Jérémie 13:23 - Martin 174423 Le More changerait-il sa peau, et le léopard ses taches ? pourriez-vous aussi faire quelque bien, vous qui n'êtes appris qu'à mal faire ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192323 Un Ethiopien changera-t-il sa peau, un léopard ses taches? Et vous, pourriez-vous faire le bien, vous qui êtes appris à mal faire? Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls23 Un Éthiopien peut-il changer sa peau, Et un léopard ses taches? De même, pourriez-vous faire le bien, Vous qui êtes accoutumés à faire le mal? Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique23 Si un Ethiopien peut changer sa peau, ou un léopard ses taches variées, vous aussi vous pourr(i)ez faire le bien, après (n')avoir appris (que) le mal. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français23 L’Éthiopien peut-il changer sa peau, et le léopard ses taches ? [Alors] aussi vous pourrez faire le bien, vous qui êtes instruits à faire le mal. – Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni23 Change-t-il sa peau, le nègre? le léopard, ses bigarrures? Vous aussi pourriez-vous faire le bien, apprentis du mal? Tan-awa ang kapitulo |