Jérémie 12:2 - Martin 17442 Tu les as plantés, et ils ont pris racine ; ils s'avancent, et fructifient. Tu es près de leur bouche, mais tu es loin de leurs reins. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19232 Vous les plantez, et ils prennent racine; ils croissent, et ils portent du fruit; vous êtes près de leur bouche; et loin de leur cœur. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls2 Tu les as plantés, ils ont pris racine, Ils croissent, ils portent du fruit; Tu es près de leur bouche, Mais loin de leur coeur. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Vous les avez plantés, et ils ont pris racine ; ils croissent et portent du fruit ; vous êtes près de leur bouche, et loin de leurs reins. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français2 Tu les as plantés, même ils prennent racine ; ils progressent, même ils portent du fruit. Tu es près, dans leur bouche, mais tu es loin de leurs reins. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Tu les as plantés, ils se sont enracinés et vont même faire du fruit; tu es proche de leur bouche, mais loin de leurs reins. Tan-awa ang kapitulo |