Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Jérémie 10:21 - Martin 1744

21 Car les pasteurs sont abrutis, et n'ont point recherché l'Eternel ; c'est pourquoi ils ne se sont point conduits sagement, et tous leurs pâturages ont été dissipés.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

21 Ah! les pasteurs sont stupides; ils n'ont pas cherché Yahweh; aussi n'ont-ils pas prospéré, et tout leur troupeau a été dispersé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

21 Les bergers ont été stupides, Ils n'ont pas cherché l'Éternel; C'est pour cela qu'ils n'ont point prospéré, Et que tous leurs troupeaux se dispersent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

21 Car les pasteurs ont agi d'une manière insensée, et ils n'ont pas cherché le Seigneur ; c'est pourquoi ils ont été sans intelligence, et tout leur troupeau a été dispersé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

21 Car les pasteurs sont stupides, et n’ont pas cherché l’Éternel. C’est pourquoi ils n’ont pas agi sagement, et tout leur troupeau est dispersé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

21 Oui, ils sont abrutis, les pâtres, ils ne consultent pas IHVH-Adonaï. Aussi, non perspicaces, tout leur pâturage est dispersé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jérémie 10:21
18 Cross References  

Tout homme se montre abruti dans sa science ; tout fondeur est rendu honteux par les images taillées ; car ce qu'ils font est une fausseté, et il n'y a point de respiration en elles.


Et ils sont tous ensemble abrutis, et devenus fous ; le bois ne leur apprend que des vanités.


Plusieurs pasteurs ont gâté ma vigne, ils ont foulé mon partage, ils ont réduit mon partage désirable en un désert affreux.


Les Sacrificateurs n'ont point dit : où est l'Eternel ? Et ceux qui expliquaient la Loi, ne m'ont point connu ; et les pasteurs ont prévariqué contre moi, et les prophètes ont prophétisé de par Bahal, et ont marché après des choses qui ne profitent de rien.


Ainsi a dit l'Eternel : écrivez que ce personnage-là est privé d'enfant, que c'est un homme qui ne prospérera point pendant ses jours, et que même il n'y aura point d'homme de sa postérité qui prospère, et qui soit assis sur le trône de David, ni qui domine plus en Juda.


Et leurs chameaux seront au pillage, et la multitude de leur bétail sera en proie ; et je les disperserai à tout vent, vers ceux qui se coupent l'extrémité des cheveux, et je ferai venir de tous les côtés leur calamité, dit l'Eternel.


C'est que les Prophètes prophétisent le mensonge, et les Sacrificateurs dominent par leur moyen ; et mon peuple a aimé cela. Que ferez-vous donc quand elle prendra fin ?


Israël est comme une brebis égarée que les lions ont effarouchée. Le Roi d'Assur l'a dévorée le premier, mais ce dernier-ci, Nébucadnetsar Roi de Babylone, lui a brisé les os.


Les sages ont été confus, ils ont été épouvantés et pris, car ils ont rejeté la parole de l'Eternel ? et en quoi seraient-ils sages ?


Comme le Pasteur se trouvant parmi son troupeau, recherche ses brebis dispersées ; ainsi je rechercherai mes brebis, et les retirerai de tous les lieux où elles auront été dispersées au jour de la nuée et de l'obscurité.


Ma colère s'est embrasée contre ces pasteurs-là, et j'ai puni ces boucs ; mais l'Eternel des armées a fait la revue de son troupeau, savoir, de la maison de Juda ; et il les a rangés en bataille comme son cheval d'honneur.


Epée, réveille-toi sur mon Pasteur, et sur l'homme qui est mon compagnon, dit l'Eternel des armées; frappe le Pasteur, et les brebis seront dispersées, et je tournerai ma main sur les petits.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo