Jérémie 10:20 - Martin 174420 Ma tente est gâtée ; tous mes cordages sont rompus ; mes enfants sont sortis d'auprès de moi, et ne sont plus ; il n'y a plus personne qui dresse ma tente, et qui élève mes pavillons. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192320 Ma tente est dévastée, tous mes cordages sont rompus; mes fils m'ont quittée, ils ne sont plus; je n'ai plus personne pour redresser ma tente, relever mes pavillons." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls20 Ma tente est détruite, Tous mes cordages sont rompus; Mes fils m'ont quittée, ils ne sont plus; Je n'ai personne qui dresse de nouveau ma tente, Qui relève mes pavillons. - Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique20 Ma tente (Mon tabernacle) a été détruite (dévasté), tous mes cordages ont été rompus ; mes enfants (fils) sont sortis de mon enceinte, et ne sont plus. Il n'y a plus personne pour dresser ma tente, ni pour relever mes pavillons. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français20 Ma tente est dévastée et toutes mes cordes sont rompues ; mes fils sont sortis d’auprès de moi, et ils ne sont plus ; personne ne tend plus ma tente et n’arrange mes courtines. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni20 Ma tente a été razziée, toutes mes cordées sont désagrégées. Mes fils, sortis de moi, ne sont plus. Nul ne tend encore ma tente, ne relève mes tentures." Tan-awa ang kapitulo |