Jérémie 10:17 - Martin 174417 Toi qui habites en un lieu fort, retire du pays ta marchandise. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192317 Ramasse à terre ton bagage, toi qui es assiégée! Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls17 Emporte du pays ce qui t'appartient, Toi qui es assise dans la détresse! Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 Ramasse à terre ton ignominie (ta confusion), toi qui habites en plein siège ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français17 Ramasse, [et porte hors] du pays ce qui t’appartient, toi qui habites la forteresse. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Ramasse de terre ton arroi, toi, l'habitante assiégée. Tan-awa ang kapitulo |