Jérémie 1:6 - Martin 17446 Et je répondis : Ha ! ha ! Seigneur Eternel ! voici, je ne sais pas parler ; car je suis un enfant. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19236 Et je dis: "Ah ! Seigneur Yahweh, je ne sais point parler, car je suis un enfant!" Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls6 Je répondis: Ah! Seigneur Éternel! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Je répondis : A(h), a(h), a(h), Seigneur Dieu, (voyez,) je ne sais pas parler, car je suis un enfant. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français6 Et je dis : Ah, Seigneur Éternel ! voici, je ne sais pas parler ; car je suis un enfant. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Je dis: "Aha! Adonaï IHVH-Elohîms! Voici, je ne sais pas parler; oui, je suis moi-même un adolescent." Tan-awa ang kapitulo |