Jacques 5:1 - Martin 17441 Or maintenant, vous riches, pleurez, et poussez de grands cris à cause des malheurs, qui s'en vont tomber sur vous. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19231 A vous maintenant, riches! Pleurez, éclatez en sanglots à la vue des misères qui vont fondre sur vous. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls1 A vous maintenant, riches! Pleurez et gémissez, à cause des malheurs qui viendront sur vous. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 A vous, maintenant, riches : pleurez, poussez des cris, à cause des malheurs (misères) qui viendront sur vous. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français1 À vous maintenant, riches ! Pleurez en poussant des cris, à cause des misères qui vont venir sur vous. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Allons, maintenant, les riches ! Pleurez, hurlez, pour les malheurs qui viennent contre vous ! Tan-awa ang kapitulo |