Jacques 3:9 - Martin 17449 Par elle nous bénissons notre Dieu et Père ; et par elle nous maudissons les hommes, faits à la ressemblance de Dieu. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19239 Par elle nous bénissons le Seigneur et notre Père, et par elle nous maudissons les hommes qui ont été faits à l'image de Dieu. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls9 Par elle nous bénissons le Seigneur notre Père, et par elle nous maudissons les hommes faits à l'image de Dieu. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Par elle nous bénissons Dieu notre Père, et par elle nous maudissons les hommes, qui ont été faits à l'image de Dieu. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français9 Par elle nous bénissons le Seigneur et Père, et par elle nous maudissons les hommes faits à la ressemblance de Dieu ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Par elle nous bénissons IHVH-Adonaï, le père ; et par elle nous maudissons les hommes, qui sont faits à la similitude d'Elohîms. Tan-awa ang kapitulo |