Jacques 2:2 - Martin 17442 Car s'il entre dans votre assemblée un homme qui porte un anneau d'or, et qui soit vêtu de quelque précieux habit ; et qu'il y entre aussi quelque pauvre, vêtu de quelque méchant habit ; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19232 Si, par exemple, il entre dans votre assemblée un homme qui ait un anneau d'or et un vêtement magnifique, et qu'il y entre aussi un pauvre avec un habit sordide; Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls2 Supposez, en effet, qu'il entre dans votre assemblée un homme avec un anneau d'or et un habit magnifique, et qu'il y entre aussi un pauvre misérablement vêtu; Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Car s'il entre dans votre assemblée un homme ayant un anneau d'or et un vêtement magnifique, et qu'il y entre aussi un pauvre avec un habit sordide (mal vêtu), Tan-awa ang kapituloBible Darby en français2 Car s’il entre dans votre synagogue un homme portant une bague d’or, en vêtements éclatants, et qu’il entre aussi un pauvre en vêtements sales, Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Oui, si un homme entre dans votre synagogue avec une bague d'or, un habit splendide, et qu'entre aussi un pauvre en haillons ; Tan-awa ang kapitulo |