Genèse 4:5 - Martin 17445 Mais il n'eut point d'égard à Caïn, ni à son oblation ; et Caïn fut fort irrité, et son visage fut abattu. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19235 Yahweh regarda Abel et son offrande ; mais il ne regarda pas Caïn et son offrande. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls5 mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn et sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Mais il ne regarda point Caïn, ni ce qu'il lui avait offert. C'est pourquoi Caïn entra dans une très grande colère, et son visage en fut tout abattu. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français5 mais à Caïn et à son offrande, il n’eut pas égard. Et Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Caïn et son offrande, il ne les considère pas. Cela brûle beaucoup Caïn, ses faces tombent. Tan-awa ang kapitulo |