Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Genèse 1:6 - Martin 1744

6 Puis Dieu dit : Qu'il y ait une étendue entre les eaux, et qu'elle sépare les eaux d'avec les eaux.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

6 Dieu dit : " Qu'il y ait un firmament entre les eaux, et qu'il sépare les eaux d'avec les eaux. "

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

6 Dieu dit: Qu'il y ait une étendue entre les eaux, et qu'elle sépare les eaux d'avec les eaux.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

6 Dieu dit aussi : Que le firmament soit fait au milieu des eaux, et qu'il sépare les eaux d'avec les eaux.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

6 Et Dieu dit : Qu’il y ait une étendue entre les eaux, et qu’elle sépare les eaux d’avec les eaux.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

6 Elohîms dit : "Un plafond sera au milieu des eaux : il est pour séparer entre les eaux et entre les eaux". Elohîms fait le plafond.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genèse 1:6
23 Cross References  

Puis Dieu dit : Qu'il y ait des luminaires dans l'étendue des cieux, pour séparer la nuit d'avec le jour, et qui servent de signes pour les saisons, et pour les jours, et pour les années ;


Puis Dieu dit : Que les eaux produisent en toute abondance des reptiles qui aient vie ; et qu'il y ait des oiseaux, qui volent sur la terre vers l'étendue des cieux.


Il a orné les cieux par son Esprit, et sa main a formé le serpent traversant.


Il lasse aussi la nuée à force d'arroser ; et il écarte les nuées par sa lumière.


As-tu étendu avec lui les cieux, qui sont fermes comme un miroir de fonte ?


Il s'enveloppe de lumière comme d'un vêtement, il étend les cieux comme un voile.


Louez-le, vous cieux des cieux ; et vous eaux qui êtes sur les cieux.


Louez l'Eternel. Louez le Dieu Fort à cause de sa sainteté ; Louez-le à cause de cette étendue qu'il a faite par sa force.


Psaume de David, donné au maître chantre.


Les cieux racontent la gloire du Dieu Fort, et l'étendue donne à connaître l'ouvrage de ses mains.


Les cieux ont été faits par la parole de l'Eternel, et toute leur armée par le souffle de sa bouche.


Car il a dit, et ce qu'il a dit a eu son être, il a commandé, et la chose a comparu.


Si les nuées sont pleines, elles répandront la pluie sur la terre ; et si un arbre tombe vers le Midi, ou vers le Septentrion, au lieu auquel il sera tombé, il demeurera.


C'est lui qui est assis au-dessus du globe de la terre, et à qui ses habitants sont comme des sauterelles ; c'est lui qui étend les cieux comme un voile, il les a même étendus comme une tente pour y habiter.


Mais l'Eternel est le Dieu de vérité, c'est le Dieu vivant, et le Roi éternel ; la terre sera ébranlée par sa colère, et les nations ne pourront soutenir son indignation.


C'est lui qui a fait la terre par sa vertu, et qui a rangé le monde habitable par sa sagesse, et qui a étendu les cieux par son intelligence.


La charge de la parole de l'Eternel, touchant Israël ; l'Eternel, qui étend les cieux, et qui fonde la terre, et qui forme l'esprit de l'homme au-dedans de lui, a dit :


Car ils ignorent volontairement ceci, que les cieux ont été faits de toute ancienneté, et que la terre est sortie de l'eau, et qu'elle subsiste parmi l'eau, par la parole de Dieu ;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo