Galates 2:3 - Martin 17443 Et même on n'obligea point Tite, qui était avec moi, à se faire circoncire, quoiqu'il fût Grec. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19233 Or on n'obligea même pas Tite qui m'accompagnait, et qui était Grec, à se faire circoncire. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls3 Mais Tite, qui était avec moi, et qui était Grec, ne fut pas même contraint de se faire circoncire. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Et même Tite, qui était avec moi, et qui était païen (gentil), ne fut pas obligé de se faire circoncire ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français3 (cependant, même Tite qui était avec moi, quoiqu’il soit Grec, ne fut pas contraint à être circoncis) : Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Mais Titus, qui est avec moi, un Hellène, n'a pas été obligé de se faire circoncire. Tan-awa ang kapitulo |