Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Galates 1:2 - Martin 1744

2 Et tous les frères qui sont avec moi, aux Eglises de Galatie.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

2 ainsi que tous les frères qui sont avec moi, aux Eglises de Galatie;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

2 et tous les frères qui sont avec moi, aux Églises de la Galatie:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

2 et tous les frères qui sont avec moi, aux Eglises de Galatie.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

2 et tous les frères qui sont avec moi, aux assemblées de la Galatie :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

2 et tous les frères qui sont avec moi, aux communautés de la Galatie,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Galates 1:2
8 Cross References  

Et il traversa la Syrie et la Cilicie, fortifiant les Eglises.


Et y ayant séjourné quelque temps, il s'en alla, et traversa tout de suite la contrée de Galatie et de Phrygie, fortifiant tous les disciples.


Ainsi donc les Eglises par toute la Judée, la Galilée, et la Samarie étaient en paix, étant édifiées, et marchant dans la crainte du Seigneur ; et elles étaient multipliées par la consolation du Saint-Esprit.


Touchant la collecte qui se fait pour les Saints, faites comme j'en ai ordonné aux Eglises de Galatie.


Ô Galates insensés ! qui est-ce qui vous a ensorcelés pour faire que vous n'obéissiez point à la vérité, vous à qui Jésus-Christ a été auparavant portrait devant les yeux, et crucifié entre vous ?


Mais vous savez l'épreuve que j'ai faite de lui, puisqu'il a servi avec moi en l'Evangile, comme l'enfant sert son père.


Saluez chacun des Saints en Jésus-Christ. Les frères qui sont avec moi vous saluent.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo