Exode 9:32 - Martin 174432 Mais le blé et l'épeautre ne furent point frappés, parce qu'ils étaient cachés. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192332 mais le froment et l'épeautre n'avaient pas été frappés, parce qu'ils sont tardifs. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls32 le froment et l'épeautre n'avaient point été frappés, parce qu'ils sont tardifs. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique32 Mais le froment et l'épeautre ne furent point gâtés, parce qu'ils étaient plus tardifs. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français32 et le froment et l’épeautre n’avaient pas été frappés, parce qu’ils sont tardifs. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni32 Mais le blé et l'épeautre ne sont pas frappés : oui, ils sont tardifs. Tan-awa ang kapitulo |