Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 9:30 - Martin 1744

30 Mais quant à toi et à tes serviteurs, je sais que vous ne craindrez pas encore l'Eternel Dieu.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

30 Mais je sais que toi et tes serviteurs, vous ne craindrez pas encore Yahweh Dieu."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

30 Mais je sais que toi et tes serviteurs, vous ne craindrez pas encore l'Éternel Dieu.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

30 Mais je sais que vous ne craignez point encore le Seigneur Dieu, ni toi ni tes serviteurs.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

30 Mais, quant à toi et à tes serviteurs, je sais que vous ne craindrez pas encore l’Éternel Dieu.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

30 Toi et tes serviteurs, je le pénètre, non, vous ne frémissez pas encore en face de IHVH-Adonaï, l'Elohîms".

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 9:30
4 Cross References  

Et Moïse dit : voici, je sors d'avec toi, et je fléchirai par prières l'Eternel, afin que le mélange d'insectes se retire demain de Pharaon, de ses serviteurs, et de son peuple. Mais que Pharaon ne continue point à se moquer, en ne laissant point aller le peuple pour sacrifier à l'Eternel.


Il y aura propitiation pour l'iniquité par la miséricorde et la vérité ; et on se détourne du mal par la crainte de l'Eternel.


Est-il fait grâce au méchant ? il n'en apprend point la justice, mais il agira méchamment en la terre de la droiture, et il ne regardera point à la majesté de l'Eternel.


Pourquoi nous as-tu fait égarer, ô Eternel ! hors de tes voies, et pourquoi as-tu aliéné notre cœur de ta crainte ? retourne-toi en faveur de tes serviteurs, en faveur des Tribus de ton héritage.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo